lunes, 6 de agosto de 2007

Shakespeare's Sister

“Shakespeare’s sister”

Young bones groan
And the rocks below say :
"Throw your skinny body down, son !"
But I'm going to meet the one I love
So please don't stand in my way
Because I'm going to meet the one I love
No, Mamma, let me go !
Young bones groan
And the rocks below say :
"Throw your white body down !"
But I'm going to meet the one I love
At last ! At last ! At last !
I'm going to meet the one I love
La-de-da, la-de-da
No, Mamma, let me go !
No ...
I thought that if you had
An acoustic guitar
Then it meant that you were
A Protest Singer
Oh, I can smile about it now
But at the time it was terrible
No, Mamma, let me go
No ...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


traducciòn al español

“La hermana de Shakespeare”

Tus huesos gimen
Y las rocas a tu lado dicen:
“tira tu flacucho cuerpo abajo, hijo ¡”

Pero voy a encontrarme con la persona que amo
Entonces por favor alejense de mi camino
Porque voy a encontrarme con la persona que amo
No, Mamma, dejame ir!

Tus huesos gimen
Y las rocas a tu lado dicen:
“tira tu flacucho cuerpo abajo, hijo ¡”

Pero voy a encontrarme con la persona que amo
Al fin! Al fin! Al fin!
Voy a encontrarme con la persona que amo
La-de-da, la-de-da
No, Mamma, dejame ir!
No …

Pensaba que si tuvieras
Una guitarra acustica
Entonces significaria que eras
Una cantante de protesta
Oh, puedo sonreir por eso ahora
Pero en el momento fue terrible
No, mamma, dejame ir
No …

No hay comentarios: